Saugeen Takes on Film

This program showcases 16mm films made during Saugeen Takes on Film intergenerational workshops from 2018 to 2025. Animating archival photographs, artifacts, and traditional knowledge, the filmmakers tap into their vibrant community, Saugeen First Nation, using hand-processing techniques with flowers developed by the Film Farm. 


Ce programme présente des films en 16 mm réalisés lors des ateliers intergénérationnels Saugeen Takes on Film, de 2018 à 2025. En animant des photographies d’archives, des artefacts et des savoirs traditionnels, les cinéastes mettent en valeur la vitalité de leur communauté, la Première Nation Saugeen, en utilisant des techniques de traitement manuel avec des fleurs développées par la Film Farm. 

About 40 minutes / Approximativement 40 minutes 

Asinii-wakaa’igan | Jennifer Kewageshig | 2023 | English | 11:04

Miigwech Aki | Wren Kahgee-Sterling | 2023 | English | 4:41

Cherish the Ones in the Between | Yuma Hester | 2024 | 4:06

The Story of Doodom | Kelsey Diamond | 2024

Flying Geese | Adrian Kahgee | 2023 | English 

Arduous Journeys | Natalka Binens Pucan | 2023 | English | 5:10 


Asinii-wakaa’igan | Jennifer Kewageshig

Asinii-wakaa’igan – Stone House 

Indigenous wallers constructing dry stone walls and a wedding pavilion with the techniques, acquired thru the lost craft of dry stone walling.

Des maçons autochtones construisent des murs de pierres sèches et un pavillon de mariage en utilisant des techniques issues du savoir-faire ancestral aujourd’hui presque disparu.

Building a work force of hard working men reflecting the strength of resilience and the determination of our ancestors to create everlasting structures for future generations.     

Ils bâtissent une main-d’œuvre d’hommes dévoués, incarnant la force de la résilience et la détermination de nos ancêtres à ériger des structures durables pour les générations futures.

Hearing the stone hammers carving each stone to fit its place overlooking the valley in the Saugeen Ojibway Nation Traditional Territory.

On entend les marteaux tailler chaque pierre pour qu’elle trouve sa juste place, surplombant la vallée dans le territoire traditionnel de la Nation Ojibway de Saugeen.

A place to pray, a place of gathering, a place for all people to come pray for life, strength and healing.

Un lieu de prière, un lieu de rassemblement, un lieu pour que toutes les personnes viennent prier pour la vie, la force et la guérison.

To appreciate the true beauty of the Odawa, Ojibway and Potawatomie people and the history of the 3 Fires Confederacy.

Pour honorer la véritable beauté des peuples Odawa, Ojibway et Potawatomie, et l’histoire de la Confédération des Trois Feux.

A Dream of Reconciliation / Miigwetch to the Men of Saugeen FN / Late Reverend Earl Stotesbury / Late Chief James Mason

Un rêve de réconciliation / Miigwetch aux hommes de Saugeen FN / En mémoire du révérend Earl Stotesbury / En mémoire du chef James Mason.

Miigwetch Aki | Wren Kahgee-Sterling

This film speaks to the connection of all our relations and how we honour those relationships by first giving thanks.  A thank you letter to earth, written from the young director herself, Wren Kahgee-Sterling.

Ce film évoque l’interconnectivité de nos relations et la manière dont nous les honorons, en commençant par offrir notre gratitude. Il s’agit d’une lettre de remerciement adressée à la Terre, écrite par la jeune réalisatrice elle-même, Wren Kahgee-Sterling.

Cherish the Ones in the Between

Created as part of Saugeen Takes On Film, this piece marks a collaborative process between filmmakers Chris Harrison, Adrian Kahgee, Yuma Hester, and Derek Jenkins. Shot on both Digital and Analogue format. This piece works to explore the spaces between generations, formats, knowledge, this life and the next.  

Créée dans le cadre de Saugeen Takes On Film, cette œuvre marque un processus collaboratif entre les cinéastes Chris Harrison, Adrian Kahgee, Yuma Hester et Derek Jenkins. Tournée à la fois en format numérique et analogique, cette pièce explore l’espace entre les générations, les formats, les savoirs, cette vie et la suivante.

The Story of Doodom

The story of doodom, the sweet grass woman, is a film about a strong anishnabe kwe who’s spirit will continue to inspire others through this film her daughter has made, each word in her daughter’s poem was carefully thought out so in a way you could yourself meet the spirit of Sharon Isaac and understand of the proud anishnabe kwe Sharon was. As for the sweetgrass woman that was Sharon’s ojibway name so each scene, song, piece, people and regalia you see has a bit of Sharon’s spirit and each scratch you see on the film tape is the sweet grass which is her mother’s Ojibway name

L’histoire de Doodom, la femme d’Hierochloe odorant (sweet grass), est un film au sujet d’une femme Anishnabe kwe puissante dont l’esprit continuera à inspirer les autres, grâce à ce film réalisé par sa fille. Chaque mot du poème de sa fille a été soigneusement choisi, afin que vous puissiez, d’une certaine manière, rencontrer l’esprit de Sharon Isaac et comprendre la fierté qu’elle portait en tant qu’Anishnabe Kwe. Le nom Ojibwé de Sharon était Sweet grass woman : ainsi, chaque scène, chanson, élément, personne et régalia (tenue de cérémonie) que vous voyez contient un peu de l’esprit de Sharon. Et chaque éraflure que vous apercevez sur la pellicule représente l’Hierochloe odorant — ou Sweet grass le nom Ojibwé de sa mère.

Flying Geese 

Created during an artist residency at Film Farm in 2022, Flying Geese is an experimental 16mm film, hand processed using sweet pea and bladder campion. In this film, I explore the intersections between communities, as an Anishnaabekwe of Saugeen First Nation and a descendant of freedom seekers, who settled in some of the earliest Black settlements within Saugeen Ojibway Nation’s traditional territory.

FR Créé lors d’une résidence artistique à Film Farm en 2022, Flying Geese est un film expérimental en 16 mm, développé à la main à l’aide de pois de senteur et de silène enflé. Dans ce film, j’explore les points de rencontre entre les communautés, en tant qu’Anishnaabekwe de la Première Nation Saugeen et descendante de personnes en quête de liberté, établies dans certains des premiers établissements noirs sur le territoire traditionnel de la Nation Ojibway de Saugeen.

Arduous Journeys

Arduous Journey

Exploring the techniques of film making, an artistry of clips come together in a loose story of identity, growth and acceptance. Growing up with strong First Nation roots meant the Ancestors were always an integral part of it.  This film attempts to capture the story of my reconnection with another aspect of my identity.  Connecting to my Ukranian ancestors.  Through the film making process strong imagery is captured connecring to my Ukranian culture and heritage. The film was then processed with green wheat literally tying it to the fruits of the land. This film process ties to my previous work The Ancestor’s Gift.

En explorant les techniques de réalisation, une composition artistique de séquences s’assemble en un récit libre sur l’identité, la croissance et l’acceptation. Avoir grandi avec de fortes racines des Premières Nations signifiait que les Ancêtres en faisaient toujours partie intégrante. Ce film tente de capter l’histoire de ma reconnexion avec un autre aspect de mon identité : celle liée à mes ancêtres Ukrainiens. À travers le processus de création, des images puissantes émergent, rattachées à ma culture et à mon héritage ukrainiens. Le film a ensuite été développé avec du blé vert, le liant littéralement aux fruits de la terre. Ce procédé fait écho à mon œuvre précédente, Le Cadeau des Ancêtres.